Food

Chef

kazuo-hara

原 一生 Kazuo Hara

~profile~
1979年大阪府出身。15才で料理を志し、中学高卒業後、父親が営んでいた神戸の日本料理店で修行を始める。17才でイタリア料理に興味を持ち、大阪トラットリア・パッパ松本喜宏氏に師事。5年の勤務後、22才で渡伊。モデナのオステリア・フランチェスカーナ、パドヴァのレ・カランドレなどで約3年の修行を経て帰国。その後京都のイルギオットーネ笹島保弘氏に師事、東京店を含め8年間務めた後、都内ワインバーやレストランで料理長の経験を積み、2018年6月No Bird料理長に就任。現在に至る。季節ごとに旬の食材を意識し、現代的な手法や和食のエッセンスを取り入れながら素材の味わいを大切にした料理づくりを信条とする。

旬の食材を使ったイタリアンを最高の音楽空間でご堪能ください。

コース料理ご注文でミュージックチャージ 1,000yen OFF

Course with Wine Pairing
ソムリエがお料理に合わせたグラスワイン4種のペアリング付き(+3,000yen)
3,000 yen supplement(4glasses chosen for you )

    • Course

    • NoBird コース/No Bird Set Menu

      3,500

      前菜 1/Appetizer 1
      白味噌の香る大根の温かいズッパ ミモレットチーズを削って
      Miso flavored white radish soup, served with mimolette cheese

      前菜 2/Appetizer 2
      ほのかに温かい真鱈のオイルコンフィ ひよこ豆のピュレ サラダ仕立て
      LCod confit, garbanzo beans puree
      or
      フォアグラと色々な野菜のソテー バルサミコソース (+800 yen)
      Sauteed foie gras and seasonal vegetables , balsamic sauce

      メイン/Main Dish
      カリカリのじゃが芋をまとった真鯛のソテー サフラン風味
      Sauteed snapper wrapped with thinly fried potatoes, saffron flavor
      or
      トロトロに煮込んだ豚のスペアリブ 粒マスタード添え
      “Stewed pork spareribs, served with grain mustard
      or
      ニュージーランド産仔羊のロートロ 季節の野菜とそのジュのソース(+800 yen)
      Roasted Luck of Lamb, seasonal vegetables and fond de veau sauce

      パスタ/Pasta
      ツナときのこのスパゲッティ ポモドーロ
      “Spaghetti al pomodoro” served with tuna fish and mushrooms
      or
      リングイネ たらの白子とルッコラのフレッシュトマトソース (+600 yen)
      Linguine, milt of the cod, rucola and fresh tomato sauce

      デザート/Dessert
      アールグレイ風味のパンナコッタ ピンクグレープフルーツのジュレ
      Earl grey flavored pannacotta served with pink grapefruit jelly

    • 季節のコース/Seasonal Set Menu

      5,800

      前菜 1/Appetizer 1
      牡蠣と春菊の温かいフラン 黄柚子の香り
      Oyster and chrysanthemum leaves flan, yellow citron flavor

      前菜2/Appetizer 2
      兵庫 明石産カワハギの冷製 みかんとういきょうのサラダ仕立て
      Filefish Carpaccio served with mandarin orange and fennel salad

      魚介料理/Seafood
      甘鯛のぱりぱりウロコ焼き ごぼうのピュレ
      Scales grilled snapper, burdock puree

      肉料理/Meat
      和牛ランプ肉のロースト 里芋のフリットと椎茸 雑穀のサルサデンサ
      Roasted Rump steak 、fried taro and shiitake mushroom

      パスタ/Pasta
      リングイネ たらの白子とルッコラのフレッシュトマトソース
      Linguine, milt of the cod, rucola and fresh tomato sauce

      デザート/Dessert
      黒糖のクレームブリュレ 石垣島の塩ジェラート
      Brown sugar crème brulee topped with Ishigaki island salt gelato
      or
      ヘーゼルナッツとリコッタチーズのケーキ 洋梨のジェラート
      Hazelnut and ricottacheese cake served with pear gelato

    • シェフおまかせコース/Chef’s choice set menu

      7,500〜

      旬の食材を使用した特別なコースをご用意致します。
      前々日までにご予約をお願いいたします。

      ご予算等ご相談ください。
      (要予約/Reservation required)

    • SMALL APPETIZER

      小皿前菜

    • グリーンオリーブとセミドライトマト

      600

      Fresh green olives and sundried tomato

    • 水牛モッツァレラとフルーツトマトのカプレーゼ

      600

      Caprese salad

    • バルサミコ風味のローストビーフ

      600

      Roastedbeef, balsamico vinegor flavor

    • 季節野菜のピクルス

      600

      Seasonal vegetables pickles

    • フライドポテト

      600

      French Fries

    • 生ハムとサラミの盛り合せ

      600

      Prosciutto and salami

    • APPETIZER

      前菜

    • ひとくち前菜3種盛り合わせ

      1,000

      3kind of one bite appetizer  chef’s choice

    • 白味噌の香る大根の温かいズッパ ミモレットチーズを削って

      800

      Miso flavored white radish soup, served with mimolette cheese

    • ほのかに温かい真鱈のオイルコンフィ ひよこ豆のピュレ サラダ仕立て

      1,400

      Cod confit, garbanzo beans puree

    • 兵庫 明石産かわはぎの冷製 みかんとういきょうのサラダ仕立て

      1,800

      Filefish Carpaccio served with mandarin orange and fennel salad

    • フォアグラと色々な野菜のソテー バルサミコソース

      1,600

      Sauteed foie gras , balsamic sauce

    • PASTA/RISOTTO

      パスタ/リゾット

    • 青森産にんにくと鷹の爪のスパゲッティ

      1,200

      Spaghetti peperoncino

    • スパゲッティ ボロネーゼ

      1,400

      Spaghetti alla bolognese

    • ツナときのこのスパゲッティ ポモドーロ

      1,400

      “Spaghetti al pomodoro” served with tuna fish and mushrooms

    • ゴルゴンゾーラチーズのペンネ

      1,400

      Penne al gorgonzola

    • バベッティーネ たらの白子とルッコラのフレッシュトマトソース

      1,800

      Bavettine, milt of the cod, rucola and fresh tomato sauce

    • ※スパゲッティはグルテンフリーのパスタに変更いただけます。
      Pasta can be changed with gluten free pasta

    • MAIN DISH

      メイン

    • カリカリのじゃが芋をまとった真鯛のソテー サフラン風味

      2,000

      Sauteed snapper wrapped with thinly fried potatoes, saffron flavor

    • トロトロに煮込んだ豚のスペアリブ 粒マスタード添え

      2,000

      Stewed pork spareribs, served with grain mustard

    • 和牛ランプ肉のロースト 里芋のフリットと椎茸 雑穀のサルサデンサ

      2,800

      Roasted Rump steak 、fried taro and shiitake mushroom

    • ニュージーランド産仔羊のロートロ 季節の野菜とそのジュのソース

      2,600

      Roasted Luck of Lamb, seasonal vegetables and fond de veau sauce

    • DESSERT

      デザート

    • 自家製ジェラート

      1種盛り 1scoop/500
      2種盛り 2scoop/800

      Homemade gelato

    • アールグレイ風味のパンナコッタ ピンクグレープフルーツのジュレ

      600

      Earl grey flavored pannacotta served with pink grapefruit jelly

    • 黒糖のクレームブリュレ 石垣島の塩ジェラート

      800

      Brown sugar crème brulee topped with Ishigaki island salt gelato

    • ヘーゼルナッツとリコッタチーズのケーキ 洋梨のジェラート

      800

      Hazelnut and ricottacheese cake served with pear gelato

    • SIDE DISH

      おつまみ

    • 自家製フォカッチャ

      250

      Homemade focaccia

    • キプロス産スモークシーソルトのミックスナッツ

      600

      Mixed nuts smoked sea salt flavor

    • 厳選チョコレ-ト(ヴェイス社 ノワール・アカリグア カカオ70% カカオ豆入り)&ドライフルーツの取り合わせ

      1,000

      Select chocolate and dried fruit

    • チ-ズの盛り合わせ

      1,300

      Assorted Italian cheese platter

    • COFFEE/TEA

      お飲み物

    • コーヒー

      600

      Coffee

    • エスプレッソ

      600

      Espresso

    • カプチーノ

      700

      Cappuccino

    • カフェ ラテ

      700

      Café latte

    • アール グレイ ティー

      600

      Earl grey tea

    • アッサム ティー

      600

      Assam black tea

    • ダージリン ティー

      600

      Darjeeling tea


※表記価格には消費税が含まれておりません。別途サービス料10%を頂いております。
※Tax and 10% service fee will be added