Food

【お知らせ】
※12/1~12/22,12/26~12/29の期間のコース料理は季節のコース¥6,000、クリスマスコース¥8,000の2種のご用意となります。
※12/23,12/24,12/25の3日間のコース料理は クリスマスコース¥8,000のみのご用意となります。
※12月は29日(土)までの営業となります。1月は7日(月)から営業を開始いたします。

Chef

kazuo-hara

原 一生 Kazuo Hara

~profile~
1979年大阪府出身。15才で料理を志し、中学高卒業後、父親が営んでいた神戸の日本料理店で修行を始める。17才でイタリア料理に興味を持ち、大阪トラットリア・パッパ松本喜宏氏に師事。5年の勤務後、22才で渡伊。モデナのオステリア・フランチェスカーナ、パドヴァのレ・カランドレなどで約3年の修行を経て帰国。その後京都のイルギオットーネ笹島保弘氏に師事、東京店を含め8年間務めた後、都内ワインバーやレストランで料理長の経験を積み、2018年6月No Bird料理長に就任。現在に至る。季節ごとに旬の食材を意識し、現代的な手法や和食のエッセンスを取り入れながら素材の味わいを大切にした料理づくりを信条とする。

旬の食材を使ったイタリアンを最高の音楽空間でご堪能ください。

コース料理ご注文でミュージックチャージ 1,000yen OFF

Course with Wine Pairing
ソムリエがお料理に合わせたグラスワイン4種のペアリング付き(+3,000yen)
3,000 yen supplement(4glasses chosen for you )

    • Course

    • Natale コース/Set menu “Natale”

      8,000

      前菜 1/Appetizer 1
      生ウニとずわいがにをのせたカリフラワーのパンナコッタ ブロッコリーのソース
      Cauliflower pannacotta topped with sea urchin and crab meat

      前菜 2/Appetizer 2
      天然平目とカブの冷製 黄柚子の香り
      Flounder and turnip carpaccio, yellow citron flavor

      シーフード/Seafood
      蝦夷アワビとれんこん餅のソテー 肝のバーニャカウダソース
      Pan fried avalone and lotus root rice cake, liver sauce

      肉料理/Meat
      アンガス牛フィレ肉とフォアグラのソテー  ロッシーニ仕立て
      Sauteed Angus beef fillet and foie gras “Rossini style”
      or
      トロトロに煮込んだ豚のスペアリブ 粒マスタード添え
      “Stewed pork spareribs, served with grain mustard

      パスタ/Pasta
      自家製手打ちタリオリーニ サンダニエーレ産プロシュートと下仁田葱のソース (+2,000 yen イタリア アルバ産白トリュフ)
      Homemade pasta Tagliolini served with prosciutto and Shimonita leek

      デザート/Dessert
      温かいフォンダンショコラ いちごのジェラート添え
      Fondant au chocolat and strawberry gelato

    • 季節のコース/Seasonal Set Menu

      6,000

      アミューズ/Amuse
      生ウニとトマトのクロスティーニ
      Crostini , sea urchin and tomatoes

      前菜1/Appetizer 1
      軽く炙った寒ブリとりんごのサラダ仕立て 辛味大根のピュレ
      Lightly broiled yellow tail and apple salad

      前菜2/Appetizer 2
      蓮根のポルペッティ ずわいがにと水菜のサルサデンサ
      Lotus root porpetti(meatball) , sauce is crab meat and potherb mustard

      肉料理/Meat
      和牛ランプ肉のロースト 冬野菜とタプナードソース
      Roasted Rump steak and winter vegetables , tapenade sauce

      パスタ/Pasta
      スパゲッティ 牡蠣とカブのソース 黄柚子の香り
      Spaghetti , oyster and turnip yellow citron flavor

      デザート/Dessert
      ヘーゼルナッツとリコッタチーズのケーキ 安曇野ヨーグルトのジェラート添え
      Hazelnut and ricottacheese cake served with yogurt gelato

    • SMALL APPETIZER

      小皿前菜

    • グリーンオリーブとセミドライトマト

      600

      Fresh green olives and sundried tomato

    • 水牛モッツァレラとフルーツトマトのカプレーゼ

      600

      Caprese salad

    • バルサミコ風味のローストビーフ

      600

      Roastedbeef, balsamico vinegor flavor

    • 季節野菜のピクルス

      600

      Seasonal vegetables pickles

    • フライドポテト

      600

      French Fries

    • 生ハムとサラミの盛り合せ

      600

      Prosciutto and salami

    • APPETIZER

      前菜

    • ひとくち前菜3種盛り合わせ

      1,000

      3kind of one bite appetizer  chef’s choice

    • 蓮根のポルペッティ ずわいがにと水菜のサルサデンサ

      1,000

      Lotus root porpetti(meatball) , sauce is crab meat and potherb mustard

    • 軽く炙った寒ブリとリンゴのサラダ仕立て 辛味大根のピュレ

      1,600

      Lightly broiled yellow tail and apple salad

    • 生ウニとトマトのクロスティーニ

      1,200

      Crostini , sea urchin and tomatoes/span>

    • フォアグラと色々な野菜のソテー バルサミコソース

      1,600

      Sauteed foie gras , balsamic sauce

    • PASTA/RICE DISH

      パスタ/リゾット

    • トマトとバジリコのシンプルなスパゲッティ

      1,400

      Spaghetti served with tomato and basil

    • スパゲッティ 牡蠣とカブのソース 黄柚子の香り

      1,600

      Spaghetti , oyster and turnip yellow citron flavor

    • 自家製手打ちタリオリーニ サンダニエーレ産プロシュートと下仁田葱のソース

      1,800

      Homemade pasta Tagliolini served with prosciutto and Shimonita leek

    • ゴルゴンゾーラチーズのペンネ

      1,400

      Penne al gorgonzola

    • ※スパゲッティはグルテンフリーのパスタに変更いただけます。
      Pasta can be changed with gluten free pasta

    • MAIN DISH

      メイン

    • 真鯛のソテー じゃが芋とパセリのソース

      2,000

      Sauteed snapper , potatoes and parsley sauce

    • 和牛ランプ肉のロースト 冬野菜とタプナードソース

      2,800

      Roasted Rump steak and winter vegetables , tapenade sauce

    • DESSERT

      デザート

    • 自家製ジェラート

      1種盛り 1scoop/500
      2種盛り 2scoop/800

      Homemade gelato

    • 温かいフォンダンショコラ いちごのジェラート

      800

      Fondant au chocolat and strawberry gelato

    • ヘーゼルナッツとリコッタチーズのケーキ  安曇野ヨーグルトのジェラート

      800

      Hazelnut and ricottacheese cake served with yogurt gelato

    • SIDE DISH

      おつまみ

    • 自家製フォカッチャ

      250

      Homemade focaccia

    • キプロス産スモークシーソルトのミックスナッツ

      600

      Mixed nuts smoked sea salt flavor

    • 厳選チョコレ-ト(ヴェイス社 ノワール・アカリグア カカオ70% カカオ豆入り)&ドライフルーツの取り合わせ

      1,000

      Select chocolate and dried fruit

    • チ-ズの盛り合わせ

      1,300

      Assorted Italian cheese platter

    • COFFEE/TEA

      お飲み物

    • コーヒー

      600

      Coffee

    • エスプレッソ

      600

      Espresso

    • カプチーノ

      700

      Cappuccino

    • カフェ ラテ

      700

      Café latte

    • アール グレイ ティー

      600

      Earl grey tea

    • アッサム ティー

      600

      Assam black tea

    • ダージリン ティー

      600

      Darjeeling tea


※表記価格には消費税が含まれておりません。別途サービス料10%を頂いております。
※Tax and 10% service fee will be added