Food

Chef

kazuo-hara

原 一生 Kazuo Hara

~profile~
1979年大阪府出身。15才で料理を志し、中学高卒業後、父親が営んでいた神戸の日本料理店で修行を始める。17才でイタリア料理に興味を持ち、大阪トラットリア・パッパ松本喜宏氏に師事。5年の勤務後、22才で渡伊。モデナのオステリア・フランチェスカーナ、パドヴァのレ・カランドレなどで約3年の修行を経て帰国。その後京都のイルギオットーネ笹島保弘氏に師事、東京店を含め8年間務めた後、都内ワインバーやレストランで料理長の経験を積み、2018年6月No Bird料理長に就任。現在に至る。季節ごとに旬の食材を意識し、現代的な手法や和食のエッセンスを取り入れながら素材の味わいを大切にした料理づくりを信条とする。

旬の食材を使ったイタリアンを最高の音楽空間でご堪能ください。

コース料理ご注文でミュージックチャージ 1,000yen OFF

Course with Wine Pairing
ソムリエがお料理に合わせたグラスワイン4種のペアリング付き(+3,000yen)
3,000 yen supplement(4glasses chosen for you )

    • Course

    • NoBird コース/No Bird Set Menu

      4,300

      前菜 1/Appetizer 1
      京都 田鶴さんのきゅうりの冷たいズッパと明石のたこ 梅の香り
      Cold cucumber soup served with octopus

      前菜 2/Appetizer 2
      丸ごとコンフィした鮎の春巻き サラダ仕立て
      Partfiro of sweet fish confi
      or
      ハンガリー産フォアグラのソテー 季節の焼き野菜とバルサミコソース (+800 yen)
      Sauteed foie gras and grilled seasonal vegetables , balsamic sauce

      メイン/Main Dish
      かじきまぐろのインパナート 茄子のチーズグラタン添え
      Sauteed swordfish with eggplant gratin
      or
      神戸プラチナポーク ロース肉のロースト いんかのめざめとズッキーニ マンゴーソース
      Roasted pork loin served with baked potatoes and zucchini, mango sauce
      or
      飛騨牛ランプ肉のロースト 京都 田鶴さんの賀茂茄子のステーキ タプナードソース (+1,000 yen)
      Roasted rump steak served with roasted “KAMONASU”

      パスタ・リゾット/Pasta・Risotto
      釜揚げしらすと小松菜のスパゲッティ 生姜風味
      Spaghetti, boiled whitebaite and japanese spinach ginger flavor
      or
      とうもろこしとジロール茸、サラミのリゾット サマートリュフ添え (+600 yen)
      Corn and chanterelle mushroom risitto served with italian salami and summer truffle

      デザート/Dessert
      長野 安曇野のヨーグルトのジェラートとパイナップル
      Yogurt gelato and pineapple

    • 季節のコース/Seasonal Set Menu

      6,500

      前菜1/Appetizer 1
      軽く炙った明石産太刀魚と泉州の水なす
      Lightly broiled cutlass fish with eggplant which can be eatenraw

      前菜2/Appetizer 2
      冷製カッペリーニ 明石産はりいかと山中さんちのトマト 青柚子の香り
      Cold tomato capellini served with squid yuzu flavor

      魚料理/Fish
      明石産鱧の湯引き 小田原下中玉ねぎのスープ仕立て
      Parboiled conger pike with onion soup

      肉料理/Meat
      飛騨牛ランプ肉のロースト 京都 田鶴さんの賀茂茄子のステーキ タプナードソース
      Roasted rump steak served with roasted “KAMONASU”

      リゾット/Risotto
      とうもろこしとジロール茸のリゾット イタリア産サラミと共に
      Corn and chanterelle mushroom risitto served with italian salami

      デザート/Dessert
      ピーチメルバ 白桃のコンポートとヨーグルトのジェラート
      “Peach Melba” peach compote and yogurt gelato

    • シェフおまかせコース/Chef’s choice set menu

      8,500〜

      旬の食材を使用した特別なコースをご用意致します。
      前々日までにご予約をお願いいたします。

      (要予約/Reservation required)

    • SMALL APPETIZER

      小皿前菜

    • グリーンオリーブとセミドライトマト

      600

      Fresh green olives and sundried tomato

    • 水牛モッツァレラとフルーツトマトのカプレーゼ

      600

      Caprese salad

    • バルサミコ風味のローストビーフ

      600

      Roastedbeef, balsamico vinegor flavor

    • 季節野菜のピクルス

      600

      Seasonal vegetables pickles

    • フライドポテト

      600

      French Fries

    • 生ハムとサラミの盛り合せ

      600

      Prosciutto and salami

    • APPETIZER

      前菜

    • ひとくち前菜3種盛り合わせ

      1,000

      3kind of one bite appetizer  chef’s choice

    • 京都 田鶴さんのきゅうりの冷たいズッパと明石のたこ 梅の香り

      800

      Cold cucumber soup served with octopus

    • 丸ごとコンフィした鮎の春巻き 仕立て サラダ添え

      1,400

      Partfiro of sweet fish confi

    • 軽く炙った明石産太刀魚と泉州の水なす

      1,200

      Lightly broiled cutlass fish with eggplant which can be eatenraw

    • ハンガリー産フォアグラのソテー 季節の焼き野菜とバルサミコソース

      1,600

      Sauteed foie gras and grilled seasonal vegetables , balsamic sauce

    • PASTA/RICE DISH

      パスタ/リゾット

    • 釜揚げしらすと小松菜のスパゲッティ 生姜風味

      1,600

      Spaghetti, boiled whitebaite and japanese spinach ginger flavor

    • とうもろこしとジロール茸のリゾット イタリア産サラミとサマートリュフ添え

      1,800

      Corn and chanterelle mushroom risitto served with italian salami and summer truffle

    • ゴルゴンゾーラチーズのペンネ

      1,400

      Penne al gorgonzola

    • ※スパゲッティはグルテンフリーのパスタに変更いただけます。
      Pasta can be changed with gluten free pasta

    • MAIN DISH

      メイン

    • かじきまぐろのインパナート 茄子のチーズグラタン添え

      2,000

      Sauteed swordfish with eggplant gratin

    • 神戸プラチナポーク ロース肉のロースト いんかのめざめとズッキーニ マンゴーソース

      2,000

      Roasted pork loin served with baked potatoes and zucchini, mango sauce

    • 飛騨牛ランプ肉のロースト 京都 田鶴さんの賀茂茄子のステーキ タプナードソース

      3,000

      Roasted rump steak served with roasted “KAMONASU”

    • DESSERT

      デザート

    • 自家製ジェラート

      1種盛り 1scoop/500
      2種盛り 2scoop/800

      Homemade gelato

    • 長野 安曇野のヨーグルトのジェラートとパイナップル

      600

      Yogurt gelato and pineapple

    • ピーチメルバ 白桃のコンポートとヨーグルトのジェラート

      800

      “Peach Melba” peach compote and yogurt gelato

    • SIDE DISH

      おつまみ

    • 自家製フォカッチャ

      250

      Homemade focaccia

    • キプロス産スモークシーソルトのミックスナッツ

      600

      Mixed nuts smoked sea salt flavor

    • 厳選チョコレ-ト(ヴェイス社 ノワール・アカリグア カカオ70% カカオ豆入り)&ドライフルーツの取り合わせ

      1,000

      Select chocolate and dried fruit

    • チ-ズの盛り合わせ

      1,300

      Assorted Italian cheese platter

    • COFFEE/TEA

      お飲み物

    • コーヒー

      600

      Coffee

    • エスプレッソ

      600

      Espresso

    • カプチーノ

      700

      Cappuccino

    • カフェ ラテ

      700

      Café latte

    • アール グレイ ティー

      600

      Earl grey tea

    • アッサム ティー

      600

      Assam black tea

    • ダージリン ティー

      600

      Darjeeling tea


※表記価格には消費税が含まれておりません。別途サービス料10%を頂いております。
※Tax and 10% service fee will be added