Food

Chef

kazuo-hara

原 一生 Kazuo Hara

~profile~
1979年大阪府出身。15才で料理を志し、中学高卒業後、父親が営んでいた神戸の日本料理店で修行を始める。17才でイタリア料理に興味を持ち、大阪トラットリア・パッパ松本喜宏氏に師事。5年の勤務後、22才で渡伊。モデナのオステリア・フランチェスカーナ、パドヴァのレ・カランドレなどで約3年の修行を経て帰国。その後京都のイルギオットーネ笹島保弘氏に師事、東京店を含め8年間務めた後、都内ワインバーやレストランで料理長の経験を積み、2018年6月No Bird料理長に就任。現在に至る。季節ごとに旬の食材を意識し、現代的な手法や和食のエッセンスを取り入れながら素材の味わいを大切にした料理づくりを信条とする。

旬の食材を使ったイタリアンを最高の音楽空間でご堪能ください。

コース料理ご注文でミュージックチャージ 1,000yen OFF

Course with Wine Pairing
ソムリエがお料理に合わせたグラスワイン4種のペアリング付き(+3,000yen)
3,000 yen supplement(4glasses chosen for you )

    • Course

    • NoBird コース/No Bird Set Menu

      3,800

      前菜 1/Appetizer 1
      温かい牡蠣のクラムチャウダー仕立て
      Oyster clam chowder

      前菜 2/Appetizer 2
      ノルウェーサーモンのマリネと能登野菜のピクルス サラダ添え
      Marinated Norwegian salmon with pickles and salad
      or
      フォアグラと色々な野菜のソテー バルサミコソース (+800 yen)
      Sauteed foie gras and seasonal vegetables , balsamic sauce

      メイン/Main Dish
      真鯛のソテー 加賀蓮根とからしザバイオーネ
      Sauteed snapper, mustard Zabajone
      or
      長野産安曇野豚ロース肉のロースト 金柑と芽キャベツ添え
      Roasted pork loin served with kumquat and Brussels sprouts
      or
      和牛ランプ肉のロースト ポルチーニ茸のソース(+800 yen)
      Roasted Rump steak porcini mushrooms source

      パスタ/Pasta
      柔らか鶏むね肉と九条ねぎのスパゲッティ ビアンコ
      Spaghetti served with brast of chiken and KUJO green onion
      or
      自家製タリオリーニ ずわいがにと白菜のアラビアータ (+600 yen)
      Homemade pasta tagliolini Crab meat and chineese cabbage, spicy tamato sauce

      デザート/Dessert
      クリーミーパンナコッタ 苺のソース
      Pannacotta strawberry sauce

    • 季節のコース/Seasonal Set Menu

      6,000

      前菜1/Appetizer 1
      サンダニエーレ産生ハムとみかんの冷製 マスカルポーネチーズ
      Cold appetizer of prosciutto and Japanese mandarin orange with mascarpone

      前菜2/Appetizer 2
      寒鰆の炙り焼きと大根のステーキ 春菊のソース
      Slightly grilled spanish mackerel and steak of Japanese white radish 'shungiku' sauce

      魚料理/Seafood
      帆立貝と北寄貝のヴァポーレ 温かいかぶら蒸し仕立て 黄柚子の香り
      Steamed scallop & Sakhalin surf clam and grated turnip

      肉料理/Meat
      和牛ランプ肉のロースト ポルチーニ茸のソース
      Roasted Rump steak porcini mushrooms source

      パスタ/Pasta
      自家製タリオリーニ ずわいがにと白菜のアラビアータ
      Homemade pasta Tagliolini served with snow crab and Chinese cabegge arrabiata

      デザート/Dessert
      温かいフォンダンショコラ 苺のジェラート添え
      Fondant au chocolat and strawberry gelato
      or
      タルトタタン シナモン風味のジェラート添え
      “Tarte Tatin” topped and cinnamon gelato

    • シェフおまかせコース/Chef’s choice set menu

      8,000〜

      旬の食材を使用した特別なコースをご用意致します。
      前々日までにご予約をお願いいたします。

      ご予算等ご相談ください。
      (要予約/Reservation required)

    • SMALL APPETIZER

      小皿前菜

    • グリーンオリーブとセミドライトマト

      600

      Fresh green olives and sundried tomato

    • 水牛モッツァレラとフルーツトマトのカプレーゼ

      600

      Caprese salad

    • バルサミコ風味のローストビーフ

      600

      Roastedbeef, balsamico vinegor flavor

    • 季節野菜のピクルス

      600

      Seasonal vegetables pickles

    • フライドポテト

      600

      French Fries

    • 生ハムとサラミの盛り合せ

      600

      Prosciutto and salami

    • APPETIZER

      前菜

    • ひとくち前菜3種盛り合わせ

      1,000

      3kind of one bite appetizer  chef’s choice

    • 温かい牡蠣のクラムチャウダー仕立て

      800

      Oyster clam chowder

    • ノルウェーサーモンのマリネと能登野菜のピクルス サラダ添え

      1,400

      Marinated Norwegian salmon with pickles and salad

    • 寒鰆の炙り焼きと大根のステーキ トンナートソース

      1,600

      Slightly grilled spanish mackerel and steak of Japanese white radish tuna sauce

    • フォアグラと色々な野菜のソテー バルサミコソース

      1,600

      Sauteed foie gras , balsamic sauce

    • PASTA/RICE DISH

      パスタ/リゾット

    • 柔らか鶏むね肉と九条ねぎのスパゲッティ ビアンコ

      1,400

      Spaghetti served with brast of chiken and KUJO green onion

    • 自家製タリオリーニ ずわいがにと白菜のアラビアータ

      1,800

      Homemade pasta Tagliolini served with snow crab and Chinese cabegge arrabiata

    • ゴルゴンゾーラチーズのペンネ

      1,400

      Penne al gorgonzola

    • ※スパゲッティはグルテンフリーのパスタに変更いただけます。
      Pasta can be changed with gluten free pasta

    • MAIN DISH

      メイン

    • 真鯛のソテー 加賀蓮根とからしザバイオーネ

      2,000

      Sauteed snapper, mustard Zabajone

    • 長野産安曇野豚ロース肉のロースト 金柑と芽キャベツ添え

      2,000

      Roasted pork loin served with kumquat and Brussels sprouts

    • 和牛ランプ肉のロースト ポルチーニ茸のソース

      2,800

      Roasted Rump steak porcini mushrooms source

    • DESSERT

      デザート

    • 自家製ジェラート

      1種盛り 1scoop/500
      2種盛り 2scoop/800

      Homemade gelato

    • クリーミーパンナコッタ 苺のソース

      600

      Pannacotta strawberry sauce

    • 温かいフォンダンショコラ 苺のジェラート添え

      800

      Fondant au chocolat and strawberry gelato

    • タルトタタン シナモン風味のジェラート添え

      800

      “Tarte Tatin” topped and cinnamon gelato

    • SIDE DISH

      おつまみ

    • 自家製フォカッチャ

      250

      Homemade focaccia

    • キプロス産スモークシーソルトのミックスナッツ

      600

      Mixed nuts smoked sea salt flavor

    • 厳選チョコレ-ト(ヴェイス社 ノワール・アカリグア カカオ70% カカオ豆入り)&ドライフルーツの取り合わせ

      1,000

      Select chocolate and dried fruit

    • チ-ズの盛り合わせ

      1,300

      Assorted Italian cheese platter

    • COFFEE/TEA

      お飲み物

    • コーヒー

      600

      Coffee

    • エスプレッソ

      600

      Espresso

    • カプチーノ

      700

      Cappuccino

    • カフェ ラテ

      700

      Café latte

    • アール グレイ ティー

      600

      Earl grey tea

    • アッサム ティー

      600

      Assam black tea

    • ダージリン ティー

      600

      Darjeeling tea


※表記価格には消費税が含まれておりません。別途サービス料10%を頂いております。
※Tax and 10% service fee will be added