Food

Chef

kazuo-hara

原 一生 Kazuo Hara

~profile~
1979年大阪府出身。15才で料理を志し、中学高卒業後、父親が営んでいた神戸の日本料理店で修行を始める。17才でイタリア料理に興味を持ち、大阪トラットリア・パッパ松本喜宏氏に師事。5年の勤務後、22才で渡伊。モデナのオステリア・フランチェスカーナ、パドヴァのレ・カランドレなどで約3年の修行を経て帰国。その後京都のイルギオットーネ笹島保弘氏に師事、東京店を含め8年間務めた後、都内ワインバーやレストランで料理長の経験を積み、2018年6月No Bird料理長に就任。現在に至る。季節ごとに旬の食材を意識し、現代的な手法や和食のエッセンスを取り入れながら素材の味わいを大切にした料理づくりを信条とする。

旬の食材を使ったイタリアンを最高の音楽空間でご堪能ください。

コース料理ご注文でミュージックチャージ 1,000yen OFF

Course with Wine Pairing
ソムリエがお料理に合わせたグラスワイン4種のペアリング付き(+3,000yen)
3,000 yen supplement(4glasses chosen for you )

    • Course

    • NoBird コース/No Bird Set Menu

      4,300

      前菜 1/Appetizer 1
      焼いた帆立貝と冷たいかぼちゃのカプチーノ風バニラの泡
      Cold pumpkin soup, topped with baked scallops

      前菜 2/Appetizer 2
      明石の鰆(サワラ)の炙り 梨と辛味大根のサラダ仕立て
      Lightly broiled spanish mackerel, served with Japanese pear and spicy radish
      or
      ハンガリー産フォアグラのソテー 季節の焼き野菜とバルサミコソース (+800 yen)
      Sauteed foie gras and grilled seasonal vegetables , balsamic sauce

      メイン/Main Dish
      かじきまぐろの香草パン粉焼き ズッキーニ プラムと粒マスタード
      Baked swordfish with herb and bread crumb
      or
      あずみ野豚 ロース肉のロースト はちみつで和えたさつま芋 ゴルゴンゾーラバター
      Roasted pork loin
      or
      飛騨牛ランプ肉のロースト 季節の野菜 わさびの香る能登米のサルサデンサ (+1,000 yen)
      Roasted rump steak

      パスタ/Pasta
      スパゲッティ モルタデッラと茄子のトマトクリームソース バジリコ風味
      Spaghetti, mortadella ham and eggplant, tomato cream sauce
      or
      リッチョリ アル リモーネ(レモンの香るショートパスタ) 仏 モンサンミッシェルのムール貝 じゃが芋とクレソンのソース (+600 yen)
      “I Riccioli al Limone” (Lemon flavord short pasta) with Mont-St-Michel mussels

      デザート/Dessert
      アールグレイ風味のプリン
      Earl grey flavored pudding

    • 季節のコース/Seasonal Set Menu

      6,500

      前菜1/Appetizer 1
      江戸前穴子のバルサミコ煮とフォアグラクリームのクレープ
      Conger eel stewed balsamic vinegar and foie gras cream, wrapped with crape

      前菜2/Appetizer 2
      熊本より直送 馬肉のカルパッチョ きのことルッコラのほのかに温かいサラダ仕立て
      Horse meat carpaccio

      前菜3/Appetizer 3
      明石の鰆(サワラ)のインパナート 焼き茄子のピュレ
      Baked spanish mackerel with herb and bread crumb

      メイン料理/Main
      飛騨牛ランプ肉のロースト 季節の野菜 わさびの香る能登米のサルサデンサ
      Roasted rump steak

      パスタ/Pasta
      リッチョリ アル リモーネ(レモンの香るショートパスタ) 仏 モンサンミッシェルのムール貝 じゃが芋とクレソンのソース
      “I Riccioli al Limone” (Lemon flavord short pasta) with Mont-St-Michel mussels

      デザート/Dessert
      巨峰のコンポート ヨーグルトのジェラート
      “Kyoho grapes” , compote and yogurt gelato

    • シェフおまかせコース/Chef’s choice set menu

      8,500〜

      旬の食材を使用した特別なコースをご用意致します。
      前々日までにご予約をお願いいたします。

      (要予約/Reservation required)

    • SMALL APPETIZER

      小皿前菜

    • グリーンオリーブとセミドライトマト

      600

      Fresh green olives and sundried tomato

    • 水牛モッツァレラとフルーツトマトのカプレーゼ

      600

      Caprese salad

    • バルサミコ風味のローストビーフ

      600

      Roastedbeef, balsamico vinegor flavor

    • 季節野菜のピクルス

      600

      Seasonal vegetables pickles

    • フライドポテト

      600

      French Fries

    • 生ハムとサラミの盛り合せ

      600

      Prosciutto and salami

    • APPETIZER

      前菜

    • ひとくち前菜3種盛り合わせ

      1,000

      3kind of one bite appetizer  chef’s choice

    • 焼いた帆立貝と冷たいかぼちゃのカプチーノ風バニラの泡

      800

      Cold pumpkin soup, topped with baked scallops

    • 明石の鰆(サワラ)の炙り 梨と辛味大根のサラダ仕立て

      1,400

      Lightly broiled spanish mackerel, served with Japanese pear and spicy radish

    • 熊本より直送 馬肉のカルパッチョ きのことルッコラのほのかに温かいサラダ仕立て

      1,400

      Horse meat carpaccio

    • ハンガリー産フォアグラのソテー 季節の焼き野菜とバルサミコソース

      1,600

      Sauteed foie gras and grilled seasonal vegetables , balsamic sauce

    • サーモンと西瓜の冷製 マンゴーソース サラダ添え

      1,400

      Norwegian salmon and watermelon salad, mango sauce

    • PASTA/RICE DISH

      パスタ/リゾット

    • スパゲッティ モルタデッラと茄子のトマトクリームソース バジリコ風味

      1,600

      Spaghetti, mortadella ham and eggplant, tomato cream sauce

    • リッチョリ アル リモーネ(レモンの香るショートパスタ)  仏 モンサンミッシェルのムール貝 じゃが芋とクレソンのソース

      1,600

      I Riccioli al Limone” (Lemon flavord short pasta) with Mont-St-Michel mussels

    • ゴルゴンゾーラチーズのペンネ

      1,400

      Penne al gorgonzola

    • ※スパゲッティはグルテンフリーのパスタに変更いただけます。
      Pasta can be changed with gluten free pasta

    • MAIN DISH

      メイン

    • かじきまぐろの香草パン粉焼き  ズッキーニ プラムと粒マスタード

      2,000

      Baked swordfish with herb and bread crumb

    • あずみ野豚 ロース肉のロースト はちみつで和えたさつま芋 ゴルゴンゾーラバター

      2,000

      Roasted pork loin

    • 飛騨牛ランプ肉のロースト 季節の野菜 わさびの香る能登米のサルサデンサ

      3,000

      Roasted rump steak

    • DESSERT

      デザート

    • 自家製ジェラート

      1種盛り 1scoop/500
      2種盛り 2scoop/800

      Homemade gelato

    • アールグレイ風味のプリン

      600

      Earl grey flavored pudding

    • 巨峰のコンポート ヨーグルトのジェラート

      800

      “Kyoho grapes” , compote and yogurt gelato

    • SIDE DISH

      おつまみ

    • 自家製フォカッチャ

      250

      Homemade focaccia

    • キプロス産スモークシーソルトのミックスナッツ

      600

      Mixed nuts smoked sea salt flavor

    • 厳選チョコレ-ト(ヴェイス社 ノワール・アカリグア カカオ70% カカオ豆入り)&ドライフルーツの取り合わせ

      1,000

      Select chocolate and dried fruit

    • チ-ズの盛り合わせ

      1,300

      Assorted Italian cheese platter

    • COFFEE/TEA

      お飲み物

    • コーヒー

      600

      Coffee

    • エスプレッソ

      600

      Espresso

    • カプチーノ

      700

      Cappuccino

    • カフェ ラテ

      700

      Café latte

    • アール グレイ ティー

      600

      Earl grey tea

    • アッサム ティー

      600

      Assam black tea

    • ダージリン ティー

      600

      Darjeeling tea


※表記価格には消費税が含まれておりません。別途サービス料10%を頂いております。
※Tax and 10% service fee will be added